Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 150

जातिस्वभावचापल्यात्क्रीडंत्यौ च प्रदक्षिणम् । चक्रतुर्बहुकृत्वश्च लिंगं ददृशतुर्बहु

jātisvabhāvacāpalyātkrīḍaṃtyau ca pradakṣiṇam | cakraturbahukṛtvaśca liṃgaṃ dadṛśaturbahu

Aus der spielerischen Unrast, die ihrer Art eigen ist, vollzogen die beiden, im Spiel, immer wieder die Pradakṣiṇā und erblickten vielfach den heiligen Liṅga.

जातिस्वभावचापल्यात्due to fickleness of innate nature
जातिस्वभावचापल्यात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक) + स्वभाव (प्रातिपदिक) + चापल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (determinative): ‘जात्या स्वभावेन चापल्यात्’—ablative of cause
क्रीडन्त्यौthe two (fem.) playing
क्रीडन्त्यौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formकृदन्त (शतृ-वर्तमानकाले, present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘the two playing’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as object: ‘circumambulation’)
चक्रतुःthey two did
चक्रतुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), द्विवचन; परस्मैपदम्
बहुकृत्वःmany times
बहुकृत्वः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootबहु (प्रातिपदिक) + कृत्वस्/कृत्वा-भाव (अव्ययार्थ)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (adverb) ‘many times’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
लिङ्गम्the liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ददृशतुःthey two saw
ददृशतुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपदम्
बहुmuch / greatly
बहु:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (adverbial use) ‘much/greatly’

Skanda (deduced: narrative voice in Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Liṅga-darśana in Kāśī (Viśveśvara sphere implied)

Type: temple

Listener: Sages / audience

Scene: Two beings (likely young/childlike or non-human by ‘jāti-svabhāva’) playfully running in circles around a liṅga, repeatedly catching sight of it; joy turning into devotion.

P
Pradakṣiṇā
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Even seemingly playful actions, when centered on the Śiva-liṅga, become acts of worship and accumulate spiritual merit.

The Liṅga worship context belongs to Kāśī’s sacred precincts as narrated in the Kāśīkhaṇḍa.

Pradakṣiṇā (circumambulation) and liṅga-darśana (beholding the Śiva-liṅga), performed repeatedly.