पुरा मे योगयुक्तस्य लिंगमेतद्भुवस्तलात् । उद्भिद्य सप्तपातालं निरगात्पुरतो महत्
purā me yogayuktasya liṃgametadbhuvastalāt | udbhidya saptapātālaṃ niragātpurato mahat
Einst, als ich im Yoga versunken war, brach dieser große Liṅga aus der Erdoberfläche hervor, durchstieß die sieben Pātālas und trat mächtig vor mich hin.
Śiva (deduced: first-person 'me' in discourse to Pārvatī)
Tirtha: Triviṣṭapa-liṅga (prādurbhūta mahā-liṅga)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: A dramatic vertical eruption: the liṅga rises from the earth like a dark, luminous pillar, splitting ground layers; beneath, stylized seven pātālas; above, Śiva in yogic posture opens his eyes to behold it; cosmic light streams upward.
The Liṅga’s sanctity is grounded in a cosmic manifestation narrative, portraying it as self-revealed and supremely potent.
The manifested Liṅga being discussed in this adhyāya—associated with Kāśī’s Trilocana/Triviṣṭapa tradition.
None; it provides mythic-cosmological provenance for the Liṅga’s greatness.