जंभको जृंभणमुखो ज्वालानेत्रो वृकोदरः । गर्तनेत्रो महानेत्रस्तुच्छनेत्रोंऽत्रमण्डनः
jaṃbhako jṛṃbhaṇamukho jvālānetro vṛkodaraḥ | gartanetro mahānetrastucchanetroṃ'tramaṇḍanaḥ
Einer ist Jaṃbhaka; einer hat ein weit aufgerissenes Maul; einer besitzt flammende Augen; einer hat einen Wolfsbauch; einer hat tief liegende Augen; einer riesige Augen; einer winzige Augen; und einer ist mit Eingeweiden geschmückt.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: a sage (muni)
Scene: A varied troop of gaṇas: one named Jaṃbhaka, one with a yawning gaping mouth, one with flame-like eyes, one with a wolfish belly, others with sunken, huge, or tiny eyes, and one garlanded/adorned with entrails—standing as sentries.
The multiplicity of forms signifies total protection—no direction or approach to the kṣetra is left unguarded.
Kāśī (Vārāṇasī), through the depiction of its formidable protectors.
None is stated in this verse.