Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 66

इति स्तुत्वा जगद्धात्रीं प्रणेमुश्च पुनःपुनः । सर्वे सवासवा देवाः सर्षिगंधर्वचारणाः

iti stutvā jagaddhātrīṃ praṇemuśca punaḥpunaḥ | sarve savāsavā devāḥ sarṣigaṃdharvacāraṇāḥ

So priesen sie die Erhalterin der Welt und verneigten sich immer wieder — alle Götter samt Indra, dazu die ṛṣi, gandharvas und cāraṇas.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having praised)
जगद्धात्रीम्the sustainer of the world
जगद्धात्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + धात्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः (जगतः धात्री)
प्रणेमुःthey bowed down
प्रणेमुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
पुनःपुनःagain and again
पुनःपुनः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः + पुनः (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक-अव्यय (reduplicated adverb)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनामसदृश-विशेषणम् (used substantively)
सवासवाःtogether with Indra (and his retinue)
सवासवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वासवैः सह/सहिताः)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सर्षिगन्धर्वचारणाःalong with sages, Gandharvas, and Cāraṇas
सर्षिगन्धर्वचारणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस + ऋषि + गन्धर्व + चारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (ऋषयः गन्धर्वाः चारणाः) सह

Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa narration)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (stotra conclusion)

Type: kshetra

Scene: A grand celestial assembly above Kāśī: Indra with devas, rows of ṛṣis, gandharvas with instruments, and cāraṇas as celestial bards—all bowing repeatedly to Jagaddhātrī enthroned in radiant light; below, the Gaṅgā curves past ghats and temples.

J
Jagaddhātrī (Devī)
I
Indra (Vāsava)
D
Devas
Ṛṣis
G
Gandharvas
C
Cāraṇas

FAQs

Even the highest celestial beings model humility—praise and repeated prostration are presented as the proper approach to divine power.

The narrative is embedded in the Kāśīkhaṇḍa’s sacred geography of Kāśī, where worship is portrayed as especially efficacious.

Repeated praṇāma (prostration) following stuti—an implied devotional protocol.