महामाणिक्यनिचय रोचिःखचितविग्रहाम् । त्रैलोक्यरम्यनगरी सुप्रकाशप्रदीपिकाम्
mahāmāṇikyanicaya rociḥkhacitavigrahām | trailokyaramyanagarī suprakāśapradīpikām
Ihr Leib war mit dem Glanz von Haufen großer Rubine durchwirkt—wie eine strahlende Lampe für eine Stadt, die den drei Welten lieblich ist.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, often Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: The deity’s body gleams as if set with countless large rubies; the surrounding sacred city appears like a nightscape lit by a single supreme lamp—her radiance making the whole scene vivid.
Divine radiance symbolizes spiritual illumination—guiding beings across the three worlds toward dharma and liberation.
Kāśī is evoked through the image of the ‘city pleasing to the three worlds,’ a hallmark of Kāśī-māhātmya narration.
None in this verse.