Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

प्रासादं सिद्धलक्ष्म्याश्च विलोक्य कमलाकृतिम् । लक्ष्मीविलाससंज्ञं च को न लक्ष्मीं समाप्नुयात्

prāsādaṃ siddhalakṣmyāśca vilokya kamalākṛtim | lakṣmīvilāsasaṃjñaṃ ca ko na lakṣmīṃ samāpnuyāt

Wer würde Lakṣmī nicht erlangen, wenn er den lotosgestaltigen Tempel der Siddhalakṣmī erblickt, der als „Lakṣmīvilāsa“ berühmt ist?

प्रासादम्palace/temple-building
प्रासादम्:
Karman (Object of vilokya)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सिद्धलक्ष्म्याःof Siddha-Lakṣmī
सिद्धलक्ष्म्याः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसिद्धलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; 'सिद्धा + लक्ष्मी' कर्मधारय-समास-प्रातिपदिक
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
विलोक्यhaving seen
विलोक्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootवि + लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), धातु: लोक् (to see) उपसर्ग: वि; पूर्वकालिक क्रिया
कमलाकृतिम्lotus-shaped
कमलाकृतिम्:
Karman (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootकमला (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (कमलाया आकृतिः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रासादम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
लक्ष्मीविलाससंज्ञम्named “Lakṣmī-vilāsa”
लक्ष्मीविलाससंज्ञम्:
Karman (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक) + विलास (प्रातिपदिक) + संज्ञ (प्रातिपदिक)
Formसमास: बहुपद-तत्पुरुष (लक्ष्म्याः विलास इति संज्ञा यस्य); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रासादम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
लक्ष्मीम्fortune/prosperity (Lakṣmī)
लक्ष्मीम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समाप्नुयात्would attain
समाप्नुयात्:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootसम् + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; उपसर्ग: सम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Lakṣmīvilāsa (Siddhalakṣmī prāsāda)

Type: temple

Listener: Pilgrim-audience via the narrative interlocutor

Scene: A lotus-shaped temple rises in Kāśī’s lanes, named Lakṣmīvilāsa; pilgrims gaze upward in wonder; Siddhalakṣmī’s presence is felt as a golden aura over the lotus architecture.

S
Siddhalakṣmī
L
Lakṣmīvilāsa (prāsāda)
L
Lakṣmī
K
Kāśī

FAQs

Darśana itself—reverent seeing of a sanctified form and place in Kāśī—is praised as a direct channel for auspicious prosperity.

The lotus-shaped Siddhalakṣmī temple called ‘Lakṣmīvilāsa’ in Kāśī.

Vilokana/darśana—beholding the temple as a devotional act associated with gaining Lakṣmī.