दितिजान्दनुजान्वीक्ष्य सा गंधर्वी कुमारकान् । रतिं बबंध न क्वापि तापिता मान्मथैः शरैः
ditijāndanujānvīkṣya sā gaṃdharvī kumārakān | ratiṃ babaṃdha na kvāpi tāpitā mānmathaiḥ śaraiḥ
Als sie die jungen Söhne der Daityas und Dānavas erblickte, wurde jene Gandharvī-Jungfrau von den Pfeilen des Kāma entflammt; ihr Geist band sich an die Begierde, und nirgends fand sie Ruhe.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, often to Agastya)
Tirtha: Avimukta-Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Scene: A Gandharvī maiden, eyes widened and restless, beholds youthful Daitya-Dānava princes; Kāma’s unseen arrows strike, shown as subtle floral darts; her posture conveys agitation and sleepless wandering.
Unchecked desire agitates the mind and removes inner rest; dharma requires self-mastery.
The broader chapter context points toward Kāśī and the Ratneśvara/Liṅgarāja sacred sphere, though this verse itself is narrative setup.
None in this verse; it describes a psychological and moral condition (kāma’s agitation).