Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

स्वभावकठिनात्मापि स वरं हिमवान्गिरिः । प्राणाधिक सुता दानाद्यो धिनोद्विश्वनायकम्

svabhāvakaṭhinātmāpi sa varaṃ himavāngiriḥ | prāṇādhika sutā dānādyo dhinodviśvanāyakam

Obwohl er von Natur aus fest und unbeugsam war, erlangte jener erhabene Berg Himavān höchste Vorrangstellung, weil er dem Lenker des Universums seine Tochter, teurer als das Leben, zur Ehe gab.

स्वभाव-कठिन-आत्माone whose nature is hard
स्वभाव-कठिन-आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वभाव (प्रातिपदिक) + कठिन (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—स्वभावेन कठिनः आत्मा यस्य (बहुपद-तत्पुरुषप्राय)
अपिeven
अपि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अप्यर्थ (even/also)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वरम्better
वरम्:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; क्रियाविशेषणार्थे (adverbial: ‘better’)
हिमवान्Himavān (the Himalaya)
हिमवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गिरिःmountain
गिरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; हिमवान्-गिरिः (apposition)
प्राणाधिकdearer than life
प्राणाधिक:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे विशेषणम् (qualifier of sutā); समासः—प्राणेभ्यः अधिका (तत्पुरुष)
सुताdaughter
सुता:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (contextually object of giving: द्वितीया)
दानात्from (the act of) giving
दानात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (as cause/source)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अधिनोत्gave/handed over
अधिनोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि+नी (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; अर्थः—‘led/handed over’ (context: gave in marriage)
विश्वनायकम्the leader of the universe (Śiva)
विश्वनायकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + नायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—विश्वस्य नायकः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Kārpaṭika

Listener: Rājendra

Scene: Himavān, though naturally unyielding, gains superiority by giving his beloved daughter in marriage to Viśvanāyaka; evokes the divine wedding (Śiva-Pārvatī vivāha).

H
Himavān
P
Pārvatī (implied as prāṇādhika-sutā)
Ś
Śiva (Viśvanāyaka)

FAQs

Great merit arises from selfless offering; even a ‘hard’ nature becomes spiritually excellent through supreme dāna and devotion.

The chapter’s setting is Kāśī; this verse supports Śiva’s supremacy (Viśvanāyaka/Viśveśvara) that undergirds Kāśī’s māhātmya.

It alludes to dāna in the form of giving one’s daughter in marriage (kanyādāna), presented as a highly meritorious act.