स्वभावकठिनात्मापि स वरं हिमवान्गिरिः । प्राणाधिक सुता दानाद्यो धिनोद्विश्वनायकम्
svabhāvakaṭhinātmāpi sa varaṃ himavāngiriḥ | prāṇādhika sutā dānādyo dhinodviśvanāyakam
Obwohl er von Natur aus fest und unbeugsam war, erlangte jener erhabene Berg Himavān höchste Vorrangstellung, weil er dem Lenker des Universums seine Tochter, teurer als das Leben, zur Ehe gab.
Kārpaṭika
Listener: Rājendra
Scene: Himavān, though naturally unyielding, gains superiority by giving his beloved daughter in marriage to Viśvanāyaka; evokes the divine wedding (Śiva-Pārvatī vivāha).
Great merit arises from selfless offering; even a ‘hard’ nature becomes spiritually excellent through supreme dāna and devotion.
The chapter’s setting is Kāśī; this verse supports Śiva’s supremacy (Viśvanāyaka/Viśveśvara) that undergirds Kāśī’s māhātmya.
It alludes to dāna in the form of giving one’s daughter in marriage (kanyādāna), presented as a highly meritorious act.