सर्वाण्यपि समादाय प्रतस्थे भूधरेश्वरः । आगत्य वरणातीरं दूरात्काशीमलोकयत्
sarvāṇyapi samādāya pratasthe bhūdhareśvaraḥ | āgatya varaṇātīraṃ dūrātkāśīmalokayat
Nachdem er all dies zusammengetragen hatte, brach der Herr des Berges auf. Als er das Ufer der Varaṇā erreichte, erblickte er Kāśī aus der Ferne.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Varaṇā-tīra (gateway to Kāśī)
Type: ghat
Listener: muni (sage)
Scene: A mountain-lord (bhūdhareśvara) departs with gathered treasures and attendants; he arrives at the Varaṇā riverbank and gazes at Kāśī in the distance—city silhouette shimmering beyond the water.
Approaching a tirtha is itself a sanctifying journey; even the first sight of Kāśī is portrayed as spiritually significant.
Kāśī, approached via the Varaṇā river-bank—an identifying feature of Vārāṇasī’s sacred landscape.
No explicit rite is stated; the verse emphasizes pilgrimage movement and sacred sight (darśana).