Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

हरस्य वृषभेणैव स्थापितं तत्स्वभक्तितः । तस्य दर्शनतः पुंसां षण्मासान्मुक्तिरुद्भवेत्

harasya vṛṣabheṇaiva sthāpitaṃ tatsvabhaktitaḥ | tasya darśanataḥ puṃsāṃ ṣaṇmāsānmuktirudbhavet

Von Haras eigenem Stier (Nandin) aus Hingabe errichtet, verleiht jener Schrein große Frucht: Schon durch bloßes Schauen entsteht den Menschen Befreiung innerhalb von sechs Monaten.

हरस्यof Hara (Śiva)
हरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
वृषभेणby Vṛṣabha (Nandin)
वृषभेण:
Karana (Instrument/Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
एवindeed/only
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (particle: only/indeed)
स्थापितम्was established
स्थापितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् → स्थापय + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्तः (PPP), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः
तत्that (liṅga)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; निर्देश्य-रूपम्
स्व-भक्तितःout of his own devotion
स्व-भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिके ‘भक्ति’, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; हेत्वर्थे (cause)
तस्यof it/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुंलिङ्ग-समर्थे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
दर्शनतःfrom seeing (it)
दर्शनतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; हेत्वर्थे (from/through seeing)
पुंसाम्of men/people
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
षण्मासान्six months
षण्मासान्:
Karma (Extent of time/कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootषण् (संख्या) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्; कालपरिमाणम् (duration)
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
उद्भवेत्would arise/occur
उद्भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)

Tirtha: Vṛṣabheśvara

Type: kshetra

Scene: Nandin, radiant and reverent, installs a great liṅga for Hara; in the present frame, devotees stand before the towering Vṛṣabheśvara liṅga, a calm aura suggesting imminent liberation, with a subtle six-month lunar cycle motif in the border.

H
Hara (Śiva)
V
Vṛṣabha (Nandin)
V
Vṛṣabheśvara (implied)
M
Mukti

FAQs

In Kāśī, even simple darśana of a consecrated Śiva-liṅga is exalted as a swift path toward liberation.

Vṛṣabheśvara Mahāliṅga, said to be established by Śiva’s bull (Nandin) and famed for bestowing mukti.

Darśana (reverent viewing) of the liṅga is presented as efficacious; no additional rite is mandated in this verse.