तस्या वाप्याश्चतुर्दिक्षु पूजितानि दहंत्यघम् । तदुत्तरे महालिंगं वृषभेश्वरसंज्ञितम्
tasyā vāpyāścaturdikṣu pūjitāni dahaṃtyagham | taduttare mahāliṃgaṃ vṛṣabheśvarasaṃjñitam
Wenn sie in den vier Himmelsrichtungen um jenen Teich verehrt werden, verbrennen sie die Sünde. Nördlich davon steht ein großes Liṅga namens Vṛṣabheśvara.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)
Tirtha: Catuḥsāgara (directional liṅgas) and Vṛṣabheśvara
Type: kshetra
Scene: A pilgrim performs pūjā at four small liṅga shrines placed at the pond’s four sides; a subtle flame motif symbolizes sin being burned away. In the background, a larger northern shrine rises—Vṛṣabheśvara—marked by Nandin imagery.
Directional worship around a tīrtha is framed as a purifier, while nearby Śiva-liṅgas form a sacral network that ‘burns’ sin.
The Catuḥsāgara pond area and the Vṛṣabheśvara Mahāliṅga located to its north.
Pūjā of the shrines/liṅgas situated in the four directions around the pond, with the stated effect of sin-destruction.