Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

तत्कुण्डात्पश्चिमे भागे लिंगं वै तक्षकेश्वरम् । पूजनीयं प्रयत्नेन भक्तानां सर्वसिद्धिदम्

tatkuṇḍātpaścime bhāge liṃgaṃ vai takṣakeśvaram | pūjanīyaṃ prayatnena bhaktānāṃ sarvasiddhidam

Westlich von jenem heiligen Teich steht der Liṅga namens Takṣakeśvara. Er ist mit ernstem Bemühen zu verehren, denn er verleiht den Bhaktas jede Vollendung.

तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध-निर्देशक (genitive dependent)
कुण्डात्from the pond
कुण्डात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative)
पश्चिमेin the western
पश्चिमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'भागे' इति विशेषण
भागेpart/region
भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; वाक्ये विषय/उद्देश्य (predicate/subject-like)
वैindeed
वै:
None (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/निश्चयार्थ
तक्षकेश्वरम्Takṣakeśvara (Lord of Takṣaka)
तक्षकेश्वरम्:
Visheshya (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootतक्षक + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तक्षकस्य ईश्वरः)
पूजनीयम्worthy to be worshipped
पूजनीयम्:
Vidhaya (Predicate qualifier/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + अनीय (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (अनीय-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be worshipped)
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental)
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध
सर्वसिद्धिदम्granting all accomplishments
सर्वसिद्धिदम्:
Vidhaya (Predicate qualifier/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + सिद्धि + द (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सर्वाः सिद्धयः ददाति इति)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)

Tirtha: Takṣakeśvara

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/saints in the narrative frame

Scene: A small shrine with a dark stone liṅga labeled Takṣakeśvara, set west of a lotus-edged kuṇḍa; devotees offer bilva leaves, water, and lamps; Kāśī’s dense lanes and temple spires in the background.

T
Takṣakeśvara
L
Liṅga
K
Kāśī (implied)

FAQs

Earnest worship of Śiva at a consecrated liṅga in Kāśī is portrayed as a direct means to complete spiritual and worldly fulfilment (sarva-siddhi).

The Takṣakeśvara Liṅga situated to the west of a named kuṇḍa (pond) within the Kāśī sacred landscape.

Devotional pūjā (worship) performed with sincere effort and attentiveness.