Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

कर्तव्या नागपञ्चम्यां यात्रा वर्षासु तत्र वै । नागाः प्रसन्ना जायंते कुले तस्यापि सर्वदा

kartavyā nāgapañcamyāṃ yātrā varṣāsu tatra vai | nāgāḥ prasannā jāyaṃte kule tasyāpi sarvadā

In der Regenzeit soll man dort wahrlich am Tage der Nāgapañcamī die Pilgerfahrt vollziehen. Die Nāgas sind dem Geschlecht jenes Menschen stets wohlgesinnt.

कर्तव्याto be done; should be undertaken
कर्तव्या:
Vidhyartha (Obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्तः—तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘यात्रा’ इति विशेषणम्
नागपञ्चम्याम्on Nāga-pañcamī
नागपञ्चम्याम्:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootनाग-पञ्चमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (काल-अधिकरण), एकवचन
यात्राpilgrimage; procession
यात्रा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वर्षासुin the rainy season(s)
वर्षासु:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootवर्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (काल-अधिकरण), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक क्रियाविशेषणम्
वैindeed
वै:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्ययम्; निश्चयार्थक/पादपूरण (emphatic particle)
नागाःnāgas; serpent-beings
नागाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
प्रसन्नाःpleased; gracious
प्रसन्नाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘नागाः’ इति विशेषणम्
जायन्तेare born; come to be
जायन्ते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, आत्मनेपदम्
कुलेin the family
कुले:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso; even
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; अपि-कार (also/even)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक क्रियाविशेषणम्

Skanda

Tirtha: Vāsuki-kuṇḍa / Vāsukīśvara-yātrā

Type: kund

Listener: Muni/interlocutor and, by extension, pilgrims

Scene: A monsoon pilgrimage procession in Kāśī: devotees with umbrellas and wet garments approach the Vāsuki-kuṇḍa; priests guide snāna; nāga icons garlanded; the mood is festive yet reverent, emphasizing family participation.

N
Nāgapañcamī
N
Nāgas
V
Vāsukikuṇḍa (context)

FAQs

Pilgrimage and vrata are family-sustaining dharma: honoring nāga-devatās at the right season brings lasting auspiciousness to one’s lineage.

The Vāsuki-related tīrtha area in Kāśī (centered on Vāsukikuṇḍa and Vāsukīśvara).

Undertake a yātrā there on Nāgapañcamī during the rainy season.