इत्युक्त्वा देवदेवशस्तस्मिंल्लिंगे लयं ययौ । सविस्मयास्ततो विप्राः प्रातर्याता यथागतम्
ityuktvā devadevaśastasmiṃlliṃge layaṃ yayau | savismayāstato viprāḥ prātaryātā yathāgatam
So sprechend löste sich der Gott der Götter in eben jenem Liṅga auf. Darauf brachen die Brahmanen, voll Staunen, im Morgengrauen auf und kehrten zurück, wie sie gekommen waren.
Narrator (contextual, immediately following Śiva’s speech)
Tirtha: (Unnamed) liṅga where Śiva merges
Type: temple
Scene: After granting boons, Śiva’s form merges into the liṅga; the brāhmaṇas stand astonished, then at dawn depart quietly, the shrine glowing in early light.
The Liṅga is affirmed as Śiva’s living presence; divine speech culminates in sacred immanence within the shrine.
The shrine of the Vyāghreśvara Liṅga in Kāśī, where Śiva is said to abide.
None explicitly; the verse narrates the establishment/abiding of Śiva in the Liṅga and the pilgrims’ departure.