Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

जाने सत्त्वमया जाताः क्षेत्रस्यास्य निषेवणात् । नीरजस्का वितमसः संसारार्णवपारगाः

jāne sattvamayā jātāḥ kṣetrasyāsya niṣevaṇāt | nīrajaskā vitamasaḥ saṃsārārṇavapāragāḥ

„Ich weiß: Durch Dienst und Zuflucht zu diesem kṣetra seid ihr von sattva erfüllt geworden; frei von rajas und jenseits von tamas habt ihr das ferne Ufer des Ozeans des saṃsāra erreicht.“

जानेI know
जाने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
सत्त्वमयाःfilled with sattva (purity)
सत्त्वमयाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्त्व-मय (प्रातिपदिक; सत्त्व + मय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (सत्त्वेन मयाः = full of sattva)
जाताःbecome/born
जाताः:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
क्षेत्रस्यof the field (holy place)
क्षेत्रस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
निषेवणात्from attending/serving (it)
निषेवणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनि-सेव् (धातु) + अन (प्रातिपदिक: निषेवण)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (cause/source)
नीरजस्काःfree from rajas (passion)
नीरजस्काः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि-रजस्-क (प्रातिपदिक; निर् + रजस् + क)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः (येषां रजः नास्ति)
वितमसःfree from tamas (darkness)
वितमसः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-तमस् (प्रातिपदिक; वि + तमस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः (येषां तमः विगतम्)
संसारार्णवपारगाःhaving crossed the ocean of saṃsāra
संसारार्णवपारगाः:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeAdjective
Rootसंसार-अर्णव-पार-ग (प्रातिपदिक; संसार + अर्णव + पार + ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (संसारार्णवस्य पारं गताः)

Śiva (Hara/Bhava)

Tirtha: Kāśī kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Śiva explains the inner transformation of pilgrims: their bodies and minds become luminous (sattva), with rajas/tamas depicted as fading shadows; behind them the Gaṅgā and Kāśī temples glow like a spiritual dawn over the ‘ocean of saṃsāra’.

K
Kāśī-kṣetra
S
Saṃsāra (worldly existence)

FAQs

Association with Kāśī—through niṣevaṇa (devout attendance/service)—purifies the mind, elevates sattva, and supports liberation from saṃsāra.

Kāśī-kṣetra, praised as a transformative field that purifies the guṇas and leads beyond saṃsāra.

Niṣevaṇa—regular resorting to, serving, and living in alignment with the sanctity of Kāśī—is implied as the practice.