सुधां पिबति यो नित्यं काशीवर्णद्वयात्मिकाम् । स नैर्जरीं दशां हित्वा सुधैव परिजायते
sudhāṃ pibati yo nityaṃ kāśīvarṇadvayātmikām | sa nairjarīṃ daśāṃ hitvā sudhaiva parijāyate
Wer täglich den Nektar «trinkt», der aus den zwei Silben «Kāśī» besteht, lässt den sterblichen Zustand zurück und wird als der Nektar selbst neu geboren, dem Wesen nach unsterblich.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (nāma-amṛta)
Type: kshetra
Scene: A devotee cups hands as if drinking luminous nectar formed by the syllables ‘Kā’ and ‘Śī’; the body becomes radiant, shedding a grey mortal sheath; celestial beings witness the transfiguration.
The name ‘Kāśī’ is exalted as amṛta—regular contemplation/recitation is said to transmute mortality into liberating immortality.
Kāśī (Vārāṇasī), whose very name is celebrated as nectar.
Daily engagement with the Kāśī name-mantra—metaphorically ‘drinking’ it through japa and devotion.