Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 99

परिप्लुतैः पुंडरीकैर्गव्येन हविषास्फुटैः । सशर्करेण मेधावी सक्षौद्रेण सदाशुचिः

pariplutaiḥ puṃḍarīkairgavyena haviṣāsphuṭaiḥ | saśarkareṇa medhāvī sakṣaudreṇa sadāśuciḥ

Mit voll erblühten weißen Lotosblüten und mit geklärtem Kuh-Ghee als reiner Opfergabe—vermengt mit Zucker und Honig—soll der weise Übende, stets rein, die Darbringung vollziehen.

परिप्लुतैःwell-soaked / flooded
परिप्लुतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरि- प्लु (धातु) + क्त (कृत्)
Formकृदन्त (भूतकृदन्त/क्त), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (adjective) पुंडरीकैः-विशेषणम्
पुण्डरीकैःwith white lotuses
पुण्डरीकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्डरीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
गव्येनwith cow-products (e.g., milk/ghee)
गव्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
हविषाwith oblation
हविषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अस्फुटैःnot broken / intact
अस्फुटैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअस्फुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (adjective) (पुण्डरीकैः/द्रव्यैः)
सशर्करेणtogether with sugar
सशर्करेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस + शर्करा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘स-’ उपसर्गवत् (with); विशेषण (adjective) (द्रव्ये)
मेधावीthe intelligent person
मेधावी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेधाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सक्षौद्रेणtogether with honey
सक्षौद्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस + क्षौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘स-’ (with); विशेषण (adjective) (द्रव्ये)
सदाalways
सदा:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)
अशुचिःimpure
अशुचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective) मेधावी-विशेषणम्

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: Close-up ritual still life: a homa altar with a heap of white lotuses, a golden ghee pot, bowls of sugar crystals and honey; the practitioner, clean and composed, offers with a ladle as flames rise steadily.

FAQs

Outer purity and careful choice of offerings support inner clarity and the efficacy of sacred rites.

The Kāśī setting is implied; this verse primarily details ritual materials rather than a localized tīrtha.

Use white lotuses and pure cow-ghee as oblation, combined with sugar and honey, maintaining constant cleanliness.