अधिष्ठानं महामेरोर्महापातकनाशनम् । तत्र स्नात्वार्चयित्वेशं किंचिद्दत्त्वा स्वशक्तितः
adhiṣṭhānaṃ mahāmerormahāpātakanāśanam | tatra snātvārcayitveśaṃ kiṃciddattvā svaśaktitaḥ
Dies ist der eigentliche Sitz des großen Meru, ein Vernichter schwerer Sünden. Nachdem man dort gebadet, den Herrn verehrt und nach eigener Kraft etwas gegeben hat…
Skanda
Tirtha: Parvata-tīrtha (Meru-adhiṣṭhāna) near Parvateśvara
Type: kund
Scene: A sacred pool/river-edge spot marked as Meru’s seat; the pilgrim bathes, then offers bilva and lamp to a Śiva-liṅga, then places a small donation into a mendicant’s hands—emphasizing 'svāśakti'. A faint cosmic mountain (Meru) silhouette rises behind the shrine.
Purification is completed by a threefold dharma: bathing, worship of Īśa, and charity within one’s means.
A tīrtha described as the ‘seat of Mahāmeru’ within the Kāśī pilgrimage circuit (following Parvateśvara/Parvata-tīrtha context).
Snāna (bathing), Īśa-arcana (worship of Śiva), and dāna (giving) according to one’s capacity.