Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

महिमानं परं काश्यां विचार्य सुविचार्य च । दृष्ट्वा पंचनदं तीर्थं परां मुदमवाप ह

mahimānaṃ paraṃ kāśyāṃ vicārya suvicārya ca | dṛṣṭvā paṃcanadaṃ tīrthaṃ parāṃ mudamavāpa ha

Nachdem er die höchste Herrlichkeit von Kāśī wohl erwogen hatte und die heilige Tīrtha von Pañcanada erblickte, erlangte er wahrlich die höchste Freude.

महिमानम्greatness, glory
महिमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘महिमानम्’ इत्यस्य विशेषणम्
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
विचार्यhaving reflected
विचार्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootवि + चर् (धातु) + ल्यप्
Formल्यबन्त-अव्यय (Gerund); ‘विचिन्त्य’ अर्थे
सुविचार्यhaving considered well
सुविचार्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विचार्य (कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्यय; ‘सु’ उपसर्गेण विशेषणम् (well-considering)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund)
पञ्चनदम्Pañcanada (five-river confluence/name)
पञ्चनदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चनद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष-समासः (पञ्चानां नदानाम् समाहार-नाम)
तीर्थम्sacred place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘पञ्चनदम्’ इत्यस्य समानाधिकरणम्
पराम्great, supreme
पराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘मुदम्’ इत्यस्य विशेषणम्
मुदम्joy
मुदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवापobtained, attained
अवाप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
indeed (emphatic)
:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formपादपूरण/निपात-अव्यय (expletive particle)

Skanda

Tirtha: Pañcanada tīrtha

Type: sangam

Listener: Agastya

Scene: Viṣṇu, having contemplated Kāśī’s supreme greatness, beholds Pañcanada tīrtha and experiences exalted joy; the scene centers on sacred waters, ghats, and a radiant, serene Keśava.

K
Kāśī
P
Pañcanada tīrtha
K
Keśava/Upendra (implied)

FAQs

Contemplation on a sacred place’s mahātmyā and direct darśana of its tīrthas culminate in inner joy and devotion.

Pañcanada tīrtha in Kāśī.

No explicit rite; the implied practice is tīrtha-darśana (pilgrimage visitation) accompanied by reverent reflection.