Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

कुष्ठरोगमवाप्योच्चैस्त्यक्त्वा दारान्गृहं वसु । वाराणसीं समासाद्य ब्रध्नमाराधयत्सुधीः

kuṣṭharogamavāpyoccaistyaktvā dārāngṛhaṃ vasu | vārāṇasīṃ samāsādya bradhnamārādhayatsudhīḥ

Schwer von Aussatz befallen, verließ er Gattin, Haus und Besitz; und als er Vārāṇasī erreichte, verehrte jener Verständige Bradhna, die Sonne.

कुष्ठरोगम्leprosy (disease)
कुष्ठरोगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुष्ठ + रोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (leprosy-disease)
अवाप्यhaving obtained
अवाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having obtained)
उच्चैःseverely/strongly
उच्चैः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (intensifier/adverb)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having abandoned)
दारान्wife/wives
दारान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
गृहम्house
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
वसुwealth/property
वसु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
वाराणसीम्Vārāṇasī
वाराणसीम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
समासाद्यhaving reached
समासाद्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having reached/approached)
ब्रध्नम्Bradhna (the Sun)
ब्रध्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रध्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); सूर्यनाम
आराधयत्worshipped
आराधयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सुधीःthe wise man
सुधीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Skanda

Tirtha: Vimalāditya/Bradhna worship locus in Kāśī (Harikeśava-vana context from prior verse)

Type: kshetra

Listener: Muni (unnamed sage)

Scene: Vimala, ravaged by leprosy, abandons household ties and arrives in Kāśī; he stands before Bradhna (the Sun) in worship, embodying both desperation and devotion.

S
Skanda
V
Vārāṇasī
B
Bradhna (Sūrya)
V
Vimala

FAQs

When afflicted, one may turn from worldly dependence to pilgrimage and devotion; sacred place and sincere worship become a path to renewal.

Vārāṇasī (Kāśī) as the destination where Sun-worship connected to Vimalāditya bears fruit.

Ārādhana (formal worship) of Bradhna/Āditya after arriving in Vārāṇasī.