एवं स वृद्धहारीतो वाराणस्यां महामुनिः । संप्राप्य यौवनं ब्रध्नात्तप उग्रं चचार ह
evaṃ sa vṛddhahārīto vārāṇasyāṃ mahāmuniḥ | saṃprāpya yauvanaṃ bradhnāttapa ugraṃ cacāra ha
So vollzog der große Muni Hārīta, einst von Alter beschwert, nachdem er durch Bradhna die Jugend wiedererlangt hatte, in Vārāṇasī strenge Askese (Tapas).
Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa frame)
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī) as tapas-bhūmi; Vṛddhāditya context
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: Sage Hārīta, now youthful, seated in intense meditation near a Kāśī ghat or grove, surrounded by a subtle solar aura indicating Bradhna’s blessing; austerity symbols—matted hair, deer-skin, water pot.
Kāśī is portrayed as a powerful setting where divine favor and personal austerity together accelerate spiritual attainment.
Vārāṇasī (Kāśī).
Tapas (austerity) is highlighted as the practice undertaken after receiving grace.