Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

एवं स वृद्धहारीतो वाराणस्यां महामुनिः । संप्राप्य यौवनं ब्रध्नात्तप उग्रं चचार ह

evaṃ sa vṛddhahārīto vārāṇasyāṃ mahāmuniḥ | saṃprāpya yauvanaṃ bradhnāttapa ugraṃ cacāra ha

So vollzog der große Muni Hārīta, einst von Alter beschwert, nachdem er durch Bradhna die Jugend wiedererlangt hatte, in Vārāṇasī strenge Askese (Tapas).

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Discourse adverb/वाक्योपपादक)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वृद्धहारीतःVṛddha-Hārīta (the sage)
वृद्धहारीतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्ध-हारीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); नाम (proper name)
वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
महामुनिःthe great sage
महामुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहā-मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उपपद-विशेषण (appositive)
सम्प्राप्यhaving attained
सम्प्राप्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Converb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
यौवनम्youth
यौवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयौवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ब्रध्नात्from Bradhna (the Sun)
ब्रध्नात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootब्रध्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
उग्रम्fierce
उग्रम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying ‘तपः’)
चचारhe practiced/performed
चचार:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
indeed/then
:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय (Particle; narrative emphasis)

Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa frame)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī) as tapas-bhūmi; Vṛddhāditya context

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis

Scene: Sage Hārīta, now youthful, seated in intense meditation near a Kāśī ghat or grove, surrounded by a subtle solar aura indicating Bradhna’s blessing; austerity symbols—matted hair, deer-skin, water pot.

H
Hārīta
B
Bradhna
V
Vārāṇasī

FAQs

Kāśī is portrayed as a powerful setting where divine favor and personal austerity together accelerate spiritual attainment.

Vārāṇasī (Kāśī).

Tapas (austerity) is highlighted as the practice undertaken after receiving grace.