Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

तावत्सर्वाणि गात्राणि तस्यातिमहसः शिशोः । ऊर्वोरुपरिसिद्धानि दंडांतर्निवासिनः

tāvatsarvāṇi gātrāṇi tasyātimahasaḥ śiśoḥ | ūrvoruparisiddhāni daṃḍāṃtarnivāsinaḥ

Bis dahin waren alle Glieder jenes überaus strahlenden Kindes nur oberhalb der Schenkel ausgebildet, als wäre es dazu bestimmt, im Innern eines Stabes zu wohnen.

तावत्so far, up to that point
तावत्:
Kala/Pramana (Extent modifier/परिमाण-काल)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/कालवाचक-अव्यय: ‘so much/so long/then’
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचनम्; ‘गात्राणि’ इति विशेषणम्
गात्राणिlimbs, body-parts
गात्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचनम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/genitive), एकवचनम्
अतिमहसःof the exceedingly radiant (one)
अतिमहसः:
Sambandha (Genitive attribute/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + महस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th/genitive), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (अतिशयेन महः यस्य)
शिशोःof the child
शिशोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th/genitive), एकवचनम्
ऊर्वोःof the two thighs
ऊर्वोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootऊरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th/genitive), द्विवचनम्
उपरिabove, upon
उपरि:
Desha-adhikarana (Spatial adjunct/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb/preposition): ‘above/upon’
सिद्धानिformed, completed, developed
सिद्धानि:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक; √सिध् क्त)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचनम्; ‘गात्राणि’ इति विशेषणम्
दण्डof the staff/pillar
दण्ड:
Sambandha (Genitive in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th/genitive), एकवचनम्; ‘अन्तर्’ इत्यनेन सह समासपूर्वपदम्
अन्तर्inside, within
अन्तर्:
Desha-adhikarana (Spatial adjunct/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्तर् (अव्यय/उपपद)
Formउपपद-अव्यय (prepositional): ‘inside/within’
निवासिनःdwelling (there), residing
निवासिनः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + वस् (धातु) → निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचनम्; ‘गात्राणि’ इति विशेषणम्; अर्थः—‘निवसन्ति ये’

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Kāśī (contextual frame)

Type: kshetra

Scene: A radiant child emerging, formed only above the thighs, glowing intensely; the lower body remains unformed, evoking both wonder and sorrow; a symbolic staff (daṇḍa) motif appears as destiny-sign.

A
Aruṇa (implied child)

FAQs

Premature outcomes can manifest as incompleteness; dharma honors maturation and the natural unfolding of time.

No specific tīrtha is named in this verse; it functions as mythic background within the Kāśī-centered text.

None.