रविवारे संक्रमश्चेदुपरागोऽथवाभवेत् । तदा यदर्जितं पुण्यं तदिहाक्षयमाप्यते
ravivāre saṃkramaśceduparāgo'thavābhavet | tadā yadarjitaṃ puṇyaṃ tadihākṣayamāpyate
Fällt der Tag Ravis (Sonntag) mit einem saṃkrānti (Sonnenübergang) oder einer Finsternis zusammen, so wird das in jener Zeit erworbene puṇya unvergänglich, hier in diesem Leben selbst.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Gaṅgā-ghāṭa snāna context)
Type: kshetra
Scene: Pilgrims at a Gaṅgā ghāṭa in Kāśī at dawn; the sun disk partially veiled (eclipse) or marked by saṃkrānti; devotees offering arghya, lamps, and dāna while priests chant.
Sacred timing multiplies dharmic effort—merit gained on especially potent days becomes akṣaya (inexhaustible).
The broader context is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, where time, worship, and merit are repeatedly magnified by the sanctity of the kṣetra.
No single rite is named; it implies performing dharmic acts (snāna, dāna, japa, pūjā) when Sunday coincides with saṃkrānti or an eclipse.