यदि गीतं क्वचिद्गीतं श्रीमद्धरिहरांतिके । मोक्षस्तु तत्फलं प्राहुः सा न्निध्यमथवा तयोः
yadi gītaṃ kvacidgītaṃ śrīmaddhariharāṃtike | mokṣastu tatphalaṃ prāhuḥ sā nnidhyamathavā tayoḥ
Wenn irgendwo ein Lied in der Gegenwart des ruhmreichen Hari und Hara gesungen wird, so sagen sie, seine Frucht sei Befreiung (mokṣa) — oder innige Nähe zu diesen beiden.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A devotee singing with folded hands before a paired shrine or a shared sanctum symbolizing Hari and Hara; the air visibly ‘vibrates’ with sacred sound, suggesting liberation as light rising upward.
Devotional singing offered to Hari and Hara is a direct means to liberation or to abiding in their divine presence.
The verse is situated in Kāśīkhaṇḍa, aligning the merit of kīrtana with Kāśī’s liberating spiritual atmosphere.
The implied practice is singing hymns in the divine presence (kīrtana/gāna) as an offering.