धर्मतीर्थमिदं सम्यगर्थतीर्थमिदं परम् । कामिकं तीर्थमेतच्च मोक्षतीर्थमिदं ध्रुवम्
dharmatīrthamidaṃ samyagarthatīrthamidaṃ param | kāmikaṃ tīrthametacca mokṣatīrthamidaṃ dhruvam
Dies ist wahrlich ein Dharma-tīrtha; dies ist das höchste Artha-tīrtha. Dieser Ort selbst ist auch ein Kāma-erfüllendes tīrtha, und gewiss ist er ein Mokṣa-tīrtha.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa discourse)
Tirtha: Prayāga
Type: sangam
Scene: Personified four aims—Dharma, Artha, Kāma, Mokṣa—stand as attendants around the radiant confluence, offering their gifts to a pilgrim.
A supreme tīrtha integrates all four puruṣārthas—ethical merit, prosperity, rightful desires, and liberation.
Prayāga is implied as the tīrtha that grants dharma, artha, kāma, and mokṣa.
No single rite is specified; the verse frames Prayāga itself as the comprehensive means for the four aims of life.