वह्निकुंडसमुद्भूत सूतनिर्मलमानस । शृणुष्वैकं पुरा विद्भिर्भाषितं यत्सुभा षितम्
vahnikuṃḍasamudbhūta sūtanirmalamānasa | śṛṇuṣvaikaṃ purā vidbhirbhāṣitaṃ yatsubhā ṣitam
O Sūta, aus der Feuergrube hervorgegangen und von reinem Geist, höre diese eine Lehre: ein vortreffliches Wort, das einst von den Weisen gesprochen wurde.
Pārāśarya (contextual continuation)
Listener: Sūta
Scene: A teacher addresses Sūta with respectful epithet, recalling his fire-pit origin; the scene is a quiet instruction moment before a key maxim is delivered.
Dharma is transmitted through attentive listening to time-tested wisdom preserved by the learned.
No particular tīrtha is named; the verse introduces a dharma-maxim within the Kāśīkhaṇḍa milieu.
Śravaṇa (listening) is emphasized as the practical discipline.