Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

शस्त्रास्त्रोद्यतपाणींस्तान्सुरानाधूय सर्वशः । ददर्श कर्तरीयंत्रममृतोपरिसंस्थितम्

śastrāstrodyatapāṇīṃstānsurānādhūya sarvaśaḥ | dadarśa kartarīyaṃtramamṛtoparisaṃsthitam

Indem er jene Götter, deren Hände mit Waffen und Geschossen erhoben waren, ringsum abschüttelte, erblickte er den scherenartigen Mechanismus, der über dem Amṛta, dem heiligen Nektar, angebracht war.

śastraweapons
śastra:
Purvapada (Compound-member/पूर्वपद)
TypeNoun
Rootśastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासपूर्वपद)
astramissiles
astra:
Purvapada (Compound-member/पूर्वपद)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासपूर्वपद)
udyataraised/held up
udyata:
Purvapada (Compound-member/पूर्वपद)
TypeAdjective
Rootud + √yam (धातु) + kta (क्त) → udyata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासमध्यपद); क्त-प्रत्यय
pāṇīnhands
pāṇīn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; समासान्तपद
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
surāngods
surān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
ādhūyahaving shaken off/dispersed
ādhūya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootā + √dhū (धातु) + ल्यप् (ल्यप्) → ādhūya (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
sarvaśaḥcompletely
sarvaśaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśas (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (in every way/entirely)
dadarśasaw
dadarśa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kartarīyantramthe scissor-like device/contrivance
kartarīyantram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkartarī + yantra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (कर्तर्याः यन्त्रम्)
amṛtanectar
amṛta:
Purvapada (Compound-member/पूर्वपद)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासपूर्वपद)
upariupon/above
upari:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootupari (अव्यय)
Formउपरी-देशवाचक-अव्यय (above/on)
saṃsthitamplaced/positioned
saṃsthitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam + √sthā (धातु) + kta (क्त) → saṃsthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्यय; विशेषण (of kartarīyantram)

Narrator (Skanda in Kāśī-khaṇḍa context)

Tirtha: Amṛta-kośa (mythic)

Type: kshetra

Scene: Garuḍa shakes off weapon-raised gods and sees above the nectar a terrifying scissor-like contraption—blades poised to cut—glinting over the amṛta vessel.

G
Garuḍa
S
Surāḥ (Devas)
A
Amṛta
K
Kartarī-yantra

FAQs

Higher boons are guarded by formidable protections; attainment requires both power and the wisdom to overcome obstacles without being cut down by them.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it remains a celestial episode within the Kāśī-khaṇḍa.

None in this verse.