तिर्यग्गतीरविर्नायं नायमग्निः सधूमवान् । क्षणप्रभाप्यसौ नैव को नः सम्मुख एत्यसौ
tiryaggatīravirnāyaṃ nāyamagniḥ sadhūmavān | kṣaṇaprabhāpyasau naiva ko naḥ sammukha etyasau
Dies ist nicht die Sonne, die über den Himmel zieht, noch ist es ein rauchendes Feuer. Und doch ist es nicht einmal ein flüchtiger Lichtschein — wer ist es, der uns geradewegs entgegenkommt?
Surāḥ (the gods), collectively
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Devas speak in alarmed wonder: it is neither the sun’s course nor smoky fire nor a brief lightning-flash—who approaches them head-on?
The divine can appear beyond familiar categories; spiritual reality exceeds ordinary labels like ‘sun’ or ‘fire’.
No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to the Kāśī-khaṇḍa narrative setting.
None in this verse.