सुपर्ण उवाच । प्रातःप्रातरहो मातः क्व यासि त्वं दिनेदिने । सायमायासि च कुतो विच्छाया दीनमानसा
suparṇa uvāca | prātaḥprātaraho mātaḥ kva yāsi tvaṃ dinedine | sāyamāyāsi ca kuto vicchāyā dīnamānasā
„Suparṇa sprach: ‚Mutter, jeden Morgen — ach, Mutter — wohin gehst du Tag für Tag? Und woher kehrst du am Abend zurück, ohne Glanz und mit schwerem Herzen?‘“
Suparṇa (Garuḍa)
Listener: Vinatā
Scene: Garuḍa speaks to Vinatā at dawn: ‘Where do you go each morning? From where do you return at evening, dim and sorrowful?’ The light of morning contrasts with her faded aura.
It models attentive filial duty—asking, noticing, and seeking to remove a parent’s hidden suffering.
No specific tīrtha is named in this verse; it is part of the Kāśī Khaṇḍa’s broader sacred narration.
None; it is a conversational inquiry.