साशीतिलक्षं तस्यासन्कुमारा अर्कवर्चसः । स्वर्गे पितादृशा बालाः सुशीला न हि कुंभज
sāśītilakṣaṃ tasyāsankumārā arkavarcasaḥ | svarge pitādṛśā bālāḥ suśīlā na hi kuṃbhaja
Achtzig Lakṣas an Söhnen waren die Seinen, strahlend wie die Sonne. Im Himmel, o Kumbhaja, gab es Kinder wie ihr Vater: wahrlich von guter Zucht und edlem Wesen.
Contextual attribution: Skanda (addressing Agastya, ‘Kumbhaja’)
Listener: Kumbhaja (Agastya)
Scene: A celestial panorama: innumerable youthful figures, radiant like the sun, assembled in Svarga; a sage (Kumbhaja/Agastya) is addressed as the narrator describes their noble conduct.
Inner virtue (suśīlatā) is presented as the true inheritance, mirrored outwardly as radiance and excellence.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues a narrative description within the chapter’s sacred-historical frame.
None; the verse is descriptive, emphasizing number, radiance, and good conduct.