अजशावी वराक्येषा तर्हि प्रागनुगृह्यताम् । वक्तुं पशुत्वान्नोवेत्ति किंचिन्मद्भक्तिपेशला
ajaśāvī varākyeṣā tarhi prāganugṛhyatām | vaktuṃ paśutvānnovetti kiṃcinmadbhaktipeśalā
„Dieses arme Wesen ist Ziege und Schaf; erweise ihr zuerst Gnade. In ihrem tierischen Zustand kann sie nicht sprechen—doch trägt sie eine zarte Neigung zur Hingabe an Mich.“
Sulakṣaṇā (continuing her request to Śiva)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Audience within the episode (not explicit)
Scene: Sulakṣaṇā pleads: ‘This poor goat-sheep—grant her grace first.’ The animal stands quietly, unable to speak, yet radiating simple devotion; Śiva listens with compassionate gaze.
Compassion extends beyond humans; even those without speech or status can carry devotion and deserve grace.
The episode is situated in Kāśīkhaṇḍa (Kāśī), whose sanctity is shown through stories where mercy and liberation operate powerfully.
No formal ritual; the implied dharma is anugraha (showing grace) and kindness to living beings.