अकस्मादेवयत्काले मृत्युः सन्निहितो भवेत् । चिंतनीयः प्रयत्नेन स कालो मृत्युभीरुणा
akasmādevayatkāle mṛtyuḥ sannihito bhavet | ciṃtanīyaḥ prayatnena sa kālo mṛtyubhīruṇā
Wenn der Tod plötzlich nahe herantritt, soll jener Zeitpunkt von dem, der den Tod fürchtet, mit Mühe und Sorgfalt bedacht werden, damit er recht handle und nicht unvorbereitet sei.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim standing at Pañcagaṅgā-ghāṭa (or a generic Kāśī ghāṭa), hands folded, contemplating mortality; behind, a procession of pilgrims continues—life moving as he chooses mindful action.
Contemplation of mortality is meant to awaken urgency for dharma and devotion, transforming fear into disciplined spiritual practice.
Kāśī is the overarching sacred landscape of this discourse, celebrated as a place where mindful preparation culminates in liberation.
No specific ritual is named; the instruction is ethical-spiritual: deliberate reflection and purposeful effort.