Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

आरोप्य शूद्रां शयने विप्रो गच्छेदधोगतिम् । उत्पाद्य पुत्रं शूद्रायां ब्राह्मण्यादेव हीयते

āropya śūdrāṃ śayane vipro gacchedadhogatim | utpādya putraṃ śūdrāyāṃ brāhmaṇyādeva hīyate

Wenn ein Brāhmaṇa eine Śūdra-Frau auf sein Lager hebt, geht er einem niedrigeren Zustand entgegen. Und zeugt er einen Sohn mit einer Śūdra-Frau, so fällt er sogar von seinem eigenen Brāhmaṇa-Stand ab.

आरोप्यhaving placed/mounted
आरोप्य:
Kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√रुह् (धातु) → आरोप्य (क्त्वा/ल्यप्)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/क्त्वान्त), पूर्वकालिक-क्रिया; ‘आरोहणं कृत्वा’
शूद्राम्a Śūdra woman
शूद्राम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशूद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
शयनेon the bed
शयने:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; अधिकरणे
विप्रःa Brahmin
विप्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता
गच्छेत्would go (incurs)
गच्छेत्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; विधान/नियमार्थ
अधोगतिम्a downward state/hellish course
अधोगतिम्:
Karma/Phala (Result)
TypeNoun
Rootअधः-गति (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (गन्तव्य/फल)
उत्पाद्यhaving begotten/produced
उत्पाद्य:
Kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-√पद्/√पाद् (धातु) → उत्पाद्य (क्त्वा/ल्यप्)
Formअव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया; ‘उत्पादनं कृत्वा’
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
शूद्रायाम्in/with a Śūdra woman
शूद्रायाम्:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootशूद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरणे (in/with a Śūdra woman)
ब्राह्मण्यात्from Brahminhood/Brahmin status
ब्राह्मण्यात्:
Apādāna (Separation)
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अपादान (separation)
एवindeed
एव:
Sambandha/Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
हीयतेis deprived/declines
हीयते:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√हा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगार्थः (is diminished/loses)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A cautionary allegory: a learned brāhmaṇa figure turning away from a dark temptation; below, a shadowy descent motif (adhogati) contrasted with a luminous path of dharma leading toward a temple spire.

FAQs

It warns that violating prescribed conduct leads to spiritual and social downfall as described by the text’s dharma code.

No sacred site is directly referenced in this verse.

No ritual is described; it states a prohibition and its karmic/social consequences.