विज्ञाय दोषमुभयोः कन्यायाश्च वरस्य च । संबंधं रचयेत्पश्चादन्यथा दोषभाक्पिता
vijñāya doṣamubhayoḥ kanyāyāśca varasya ca | saṃbaṃdhaṃ racayetpaścādanyathā doṣabhākpitā
Erst nachdem die Mängel (und die Eignung) beider — der Braut und des Bräutigams — erkannt worden sind, soll der Vater die Verbindung stiften; andernfalls wird der Vater zum Mitträger der Schuld.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A father consulting a family priest and elders, reviewing omens/documents or hearing reports about the prospective groom and bride; a balanced, calm scene of inquiry and decision-making.
Dharma requires careful discernment and responsibility in forming family alliances; negligence makes the guardian morally accountable.
The verse belongs to the Kāśī Khaṇḍa discourse; it offers general dharma counsel within Kāśī’s sacred narrative.
A procedural rule for marriage: examine suitability (doṣa-parīkṣā) of both parties before arranging saṃbandha.