Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

न्यायागतेन द्रव्येण कर्तव्यं पारलौकिकम् । दानं च विधिना देयं काले पात्रे च भावतः

nyāyāgatena dravyeṇa kartavyaṃ pāralaukikam | dānaṃ ca vidhinā deyaṃ kāle pātre ca bhāvataḥ

Mit rechtmäßig erworbenem Gut soll man Taten vollbringen, deren Frucht über diese Welt hinausreicht. Auch die Gabe (dāna) ist nach Vorschrift zu spenden: zur rechten Zeit, einem würdigen Empfänger und mit aufrichtigem Sinn.

nyāya-āgatenaby lawfully obtained
nyāya-āgatena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootnyāya (प्रातिपदिक) + āgata (कृदन्त; √gam धातु)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (न्यायेन आगतः = न्यायागतः)
dravyeṇawith wealth/substance
dravyeṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
kartavyamshould be done
kartavyam:
Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Root√kṛ (कृ धातु) + tavya (कृत्प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधिलिङ्गार्थकं कर्तव्यतावाचकं (gerundive)
pāralaukikamother-worldly (for the next world)
pāralaukikam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāralaukika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘कर्तव्यं’ इत्यस्य विशेषणम्
dānamgift/charity
dānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
vidhināby proper rule/rite
vidhinā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
deyamis to be given
deyam:
Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Root√dā (दा धातु) + ya (कृत्प्रत्यय; देय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेयार्थकं (gerundive)
kāleat the proper time
kāle:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
pātrein/for a worthy recipient
pātre:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
bhāvataḥaccording to one’s means/with proper intent
bhāvataḥ:
Hetu/Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्/तस्-प्रत्ययान्त), अर्थः—‘भावेन/यथाभावम्’ (according to one’s capacity/with proper intention)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A householder in Kāśī offers a carefully prepared gift to a worthy brāhmaṇa/recipient near a ghat, with Ganga flowing behind; the giver’s posture shows humility and śraddhā.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Merit-bearing acts, especially charity, must be grounded in righteous livelihood, proper procedure, and sincere intention.

The teaching belongs to the Kāśī Māhātmya context of the Skanda Purāṇa, situating dharma as especially potent in Kāśī (Vārāṇasī), even when the verse is a general rule.

Dāna should be performed with vidhi—given at the proper time (kāla), to a fit recipient (pātra), and with proper bhāva (inner disposition).