चौरा एव महाचौरैरुल्लुठ्यंत इतस्ततः । मांसवृत्त्योपजीवंति प्राणिनः प्राणरक्षिणः
caurā eva mahācaurairulluṭhyaṃta itastataḥ | māṃsavṛttyopajīvaṃti prāṇinaḥ prāṇarakṣiṇaḥ
Die Diebe wurden von noch größeren Dieben von Ort zu Ort ausgeplündert. Die Lebewesen, nur auf den Erhalt des Lebens bedacht, fristeten ihr Dasein von einem Erwerb aus Fleisch.
Skanda
Scene: A lawless landscape where petty thieves are robbed by stronger bandits; frightened villagers carry scant belongings; hunters/butchers sustain themselves by meat amid desolation.
Without dharmic governance and sacred order, society turns predatory; mere survival becomes the highest aim, replacing righteousness.
Not specified in this verse; it forms the distress backdrop for the later glorification of Avimukta/Kāśī.
None; the verse describes a fall into non-ritual, survival-driven conduct.