रूपवित्तकुलैर्हीनान्सुधीर्नाधिक्षिपेन्नरान् । पुप्पवंतौ न चेक्षेत त्वशुचिर्ज्योतिषां गणम्
rūpavittakulairhīnānsudhīrnādhikṣipennarān | puppavaṃtau na cekṣeta tvaśucirjyotiṣāṃ gaṇam
Ein Weiser soll Menschen, denen Schönheit, Reichtum oder Herkunft fehlt, nicht verhöhnen. Und wenn man unrein ist, soll man weder ein Paar beim Liebesspiel betrachten noch den Scharen der Himmelslichter, den Sternen, in die Augen schauen.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A learned pilgrim stops a companion from mocking a poor, plain-looking devotee near a ghat; later, during a period of impurity, the pilgrim turns away from an erotic scene and lowers his gaze from the starry sky, choosing restraint and prayer.
Dharma includes compassion and restraint: do not shame the disadvantaged, and maintain purity-aware decorum in what one chooses to see.
The instruction is situated in Kāśīkhaṇḍa’s dharma-education, associated with life in sacred Kāśī.
It implies observance of śauca (purity rules): when aśuci, avoid certain sights/activities considered improper for that state.