Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

अश्वत्थं चैत्यवृक्षं च गुरुं जलभृतं घटम् । सिद्धान्नं दधिसिद्धार्थं गच्छन्कुर्यात्प्रदक्षिणम्

aśvatthaṃ caityavṛkṣaṃ ca guruṃ jalabhṛtaṃ ghaṭam | siddhānnaṃ dadhisiddhārthaṃ gacchankuryātpradakṣiṇam

Beim Gehen soll man ehrfürchtig Pradakṣiṇā vollziehen um die Aśvattha (heilige Feige), um den geweihten Schreinbaum, um den eigenen Guru, um ein mit Wasser gefülltes Gefäß, um gekochte Speise, um Quark (Joghurt) und um Senf — sie ehrend als glückverheißende Stützen des Dharma.

अश्वत्थम्the aśvattha (sacred fig) tree
अश्वत्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
चैत्यवृक्षम्a shrine-tree / sacred tree
चैत्यवृक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचैत्य + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चैत्यस्य वृक्षः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गुरुम्the teacher
गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जलभृतम्a water-pot (water-bearer vessel)
जलभृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल + भृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जलस्य भृत् = जलं बिभर्ति इति)
घटम्a pot
घटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सिद्धान्नम्cooked food
सिद्धान्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सिद्धम् अन्नम्)
दधिसिद्धार्थम्sesame/white mustard prepared with curd
दधिसिद्धार्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदधि + सिद्धार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दध्ना सिद्धः अर्थः/सिद्धार्थः)
गच्छन्going (while going)
गच्छन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; परस्मैपदी; ‘going/while going’ (कर्तरि)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
प्रदक्षिणम्circumambulation (clockwise)
प्रदक्षिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of manner)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (general ācāra within the kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (typical frame)

Scene: A Kāśī pilgrim walking along a narrow lane near a shrine-tree and aśvattha, hands folded, performing a brief pradakṣiṇā; nearby a guru sits, a water-pot (ghaṭa) is placed by a doorway, and offerings of cooked rice, curd, and mustard are arranged on leaf-plates.

K
Kāśī
A
aśvattha
G
guru

FAQs

Treat supports of life and worship—guru, sacred trees, water, and food—as worthy of reverence; humility and auspicious conduct protect dharma.

The teaching belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-context, where right conduct is presented as especially meritorious in Vārāṇasī (Kāśī).

Pradakṣiṇā (circumambulation) of sacred trees, the guru, and auspicious/pure items such as a water-pot and prepared foods.