गोदानेन च यत्पुण्यं पात्राय विधिपूर्वकम् । सत्कृत्य भिक्षवे भिक्षां दत्त्वा तत्फलमाप्नुयात्
godānena ca yatpuṇyaṃ pātrāya vidhipūrvakam | satkṛtya bhikṣave bhikṣāṃ dattvā tatphalamāpnuyāt
Welches Verdienst man erlangt, wenn man einem würdigen Empfänger nach Vorschrift eine Kuh schenkt, eben diese Frucht gewinnt man, wenn man einen Bettelmönch ehrt und ihm ehrerbietig Almosen gibt.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A householder in Kāśī respectfully welcomes a saffron-clad mendicant, offers water and alms; in the background a cow with a garland symbolizes go-dāna equivalence; Gaṅgā-ghāṭa ambience implied.
Respectful almsgiving to a worthy mendicant can equal the famed merit of cow-donation when done with proper reverence.
Kāśī (Vārāṇasī) is the broader sacred setting of the Kāśīkhaṇḍa, where dharma such as dāna is praised as especially fruitful.
Give bhikṣā (alms/food) to a bhikṣu after satkāra (honoring), paralleling the prescribed method (vidhi) of go-dāna to a pātra.