तुलामानाकृतीरेखे वणिक्पत्नीत्वहेतुके । गजवाजिवृषाकाराः करे वामे मृगीदृशाम्
tulāmānākṛtīrekhe vaṇikpatnītvahetuke | gajavājivṛṣākārāḥ kare vāme mṛgīdṛśām
Linien in Gestalt einer Waage oder eines Maßstabes sind Ursache dafür, die Frau eines Kaufmanns zu werden. Und Gestalten wie Elefant, Pferd oder Stier auf der linken Hand einer rehaugigen Frau gelten ebenfalls als bedeutsame Zeichen.
Skanda
Scene: A palm bearing balance and measuring-rod-like line patterns; adjacent motifs of elephant, horse, and bull appear as faint auspicious silhouettes on the left hand; a bustling Kāśī bazaar near ghats subtly frames the symbolism.
Worldly roles and livelihoods are described as karmic outcomes, signified through bodily marks.
The Kāśīkhaṇḍa’s setting is Kāśī, but the verse does not praise a specific tīrtha.
None.