कुरंगखुररूपोयश्चुल्लिकोदरसन्निभः । रोमशो विवृतास्यश्च दृश्यनासोतिदुर्भगः
kuraṃgakhurarūpoyaścullikodarasannibhaḥ | romaśo vivṛtāsyaśca dṛśyanāsotidurbhagaḥ
Was der Hufgestalt eines Hirsches gleicht, dem Bauch eines kleinen Gefäßes ähnlich ist; übermäßig behaart, mit allzu weit geöffnetem „Mund“ und deutlich sichtbarer „Nase“—das wird als höchst unheilvoll beschrieben.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A cautionary teaching scene: the narrator contrasts auspicious lotus imagery with inauspicious animal/utensil metaphors (deer hoof, small pot belly), rendered symbolically as emblems on a teaching board or manuscript illustration.
It reflects a traditional system of interpreting bodily forms as auspicious/inauspicious; it is not the principal dharma message of the Kāśī-māhātmya.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.