स्पंदनात्प्राक्पुंसवनं सीमंतोन्नयनं ततः । मासि षष्ठेऽष्टमे वापि जातेथो जातकर्म च
spaṃdanātprākpuṃsavanaṃ sīmaṃtonnayanaṃ tataḥ | māsi ṣaṣṭhe'ṣṭame vāpi jātetho jātakarma ca
Vor dem Einsetzen der Kindsbewegung wird das Puṃsavana-Ritual vollzogen, danach das Sīmantonnayana. Im sechsten oder achten Monat und dann bei der Geburt wird das Jātakarma vollzogen.
Skanda (contextual continuity)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A household performs prenatal rites: a priest recites while the pregnant mother is blessed; later a birth scene with jātakarma—honey/ghee touch ritual implied—set against a Kāśī domestic courtyard near the ghats.
Human life is to be consecrated from the womb onward through saṃskāras that invoke auspiciousness and dharmic order.
The Kāśīkhaṇḍa setting frames these rites within Kāśī’s dharmic ethos, though no single tirtha is named in this verse.
Perform puṃsavana before fetal movement, then sīmantonnayana; in the sixth or eighth month observe the stated rite(s), and at birth perform jātakarma.