अलाभे दंतकाष्ठानां निषिद्धे वाथ वासरे । गंडूषा द्वादश ग्राह्या मुखस्य परिशुद्धये
alābhe daṃtakāṣṭhānāṃ niṣiddhe vātha vāsare | gaṃḍūṣā dvādaśa grāhyā mukhasya pariśuddhaye
Wenn keine Zahnreinigungszweige verfügbar sind oder wenn der Tag zu den verbotenen gehört, soll man zur gründlichen Reinigung des Mundes zwölf Mundspülungen (gaṇḍūṣa) vornehmen.
Skanda
Scene: A dawn scene on a Kāśī ghat: a pilgrim facing the river performs repeated mouth-rinses from a small lotā, preparing for worship; nearby are simple toiletries and a prayer-bead strand.
When primary means are restricted, dharma provides a valid substitute—purity is maintained without violation.
The instruction is embedded in Kāśī Khaṇḍa’s sacred routine associated with life in Vārāṇasī.
Perform twelve gaṇḍūṣas (mouth-rinses/holds) when tooth-sticks are unavailable or forbidden by the calendar.