प्रतिपद्दर्शषष्ठीषु नवम्यां रविवासरे । दंतानां काष्ठसंयोगो दहेदासप्तमं कुलम्
pratipaddarśaṣaṣṭhīṣu navamyāṃ ravivāsare | daṃtānāṃ kāṣṭhasaṃyogo dahedāsaptamaṃ kulam
Am ersten Tithi, am Tag der Amāvasyā (Neumond), am sechsten, am neunten und an Sonntagen heißt es: Wer zum Reinigen der Zähne ein Holzstäbchen benutzt, verbrennt und verdirbt die Familienlinie bis zur siebten Generation.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A calendar-marked dawn in Kāśī: a priest instructs pilgrims not to use a tooth-cleaning twig on specific tithis and Sunday, emphasizing lineage protection; pilgrims hold alternative cleansing vessels.
Time (tithi and weekday) is sacred in Purāṇic dharma; aligning conduct with calendrical sanctity protects merit.
Though the rule is general, it is transmitted within Kāśī Khaṇḍa’s dharma-regimen for sacred living in Kāśī.
Avoid using a wooden tooth-stick on Pratipad, Amāvāsyā (Darśa), Ṣaṣṭhī, Navamī, and Sundays.