अवग्रहपरिम्लाना वर्षासारैरिवौषधीः । पुनरालोकयांचक्रे ज्ञानदां ज्ञानवापिकाम्
avagrahaparimlānā varṣāsārairivauṣadhīḥ | punarālokayāṃcakre jñānadāṃ jñānavāpikām
Wie Heilkräuter, die durch die ersten Regenschauer nach der Dürre wieder aufleben, blickte sie erneut zu Jñānavāpī, dem Brunnen, der geistige Erkenntnis verleiht.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Jñānavāpī
Type: kund
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (typical)
Scene: A drought-worn landscape of herbs suddenly refreshed by first monsoon drops; a woman turns with renewed radiance toward the sacred well of Jñānavāpī in Kāśī.
Kāśī’s tīrthas renew the seeker like rain revives herbs—awakening jñāna and spiritual vitality.
Jñānavāpī in Kāśī (Vārāṇasī).
No explicit ritual is stated here; the verse highlights reverent approach and contemplation of Jñānavāpī.