Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 27

मणिकर्ण्युपविष्टस्य यत्सुखं जायते सतः । सिंहासनोपविष्टस्य तत्सुखं क्व शतक्रतोः

maṇikarṇyupaviṣṭasya yatsukhaṃ jāyate sataḥ | siṃhāsanopaviṣṭasya tatsukhaṃ kva śatakratoḥ

Die Freude, die dem Tugendhaften erwächst, der in Maṇikarṇikā sitzt—wo ist eine solche Freude für Śatakratu (Indra) auf seinem Thron?

मणिकर्ण्याम्in Maṇikarṇī
मणिकर्ण्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमणिकर्णी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
उपविष्टस्यof (one) seated
उपविष्टस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootउप-√विश् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past active participle in sense of ‘seated’); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (genitive: ‘of one seated’)
यत्which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जायतेarises
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सतःof the good man/devotee
सतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘सत्’ = साधु/भक्त (of the good/devotee)
सिंहासनthrone
सिंहासन:
TypeNoun
Rootसिंहासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-तत्पुरुषे पूर्वपद (in compound)
उपविष्टस्यof (one) seated
उपविष्टस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootउप-√विश् (धातु)
Formकृदन्त—क्त; पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशक-सर्वनाम (demonstrative)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
क्वwhere (is it)?
क्व:
Sambandha (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb: ‘where?’/‘how could?’)
शतक्रतोःof Śatakratu (Indra)
शतक्रतोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशतक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; इन्द्रस्य नाम (epithet of Indra)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: ghat

Scene: Contrast scene: a humble virtuous pilgrim seated at Maṇikarṇikā experiencing luminous joy, juxtaposed with Indra on a jeweled throne whose pleasure appears lesser; Gaṅgā and ghats anchor the setting.

M
Maṇikarṇikā
Ś
Śatakratu (Indra)

FAQs

The bliss born of proximity to a liberating tīrtha in Kāśī surpasses even the royal pleasures of heaven.

Maṇikarṇikā (the famed tīrtha/ghāṭa of Kāśī on the Gaṅgā).

None explicitly; the verse praises the spiritual fruit of being present/seated at Maṇikarṇikā.