फलिजंबीरनिकरं मधूकमधुपाकुलम् । शाल्मली शीतलच्छायं पिचुमंद महावनम्
phalijaṃbīranikaraṃ madhūkamadhupākulam | śālmalī śītalacchāyaṃ picumaṃda mahāvanam
Er zeigte einen großen Wald, dicht von fruchttragenden Jambu-Bäumen; erfüllt von Bienen, die von den Blüten des Madhūka angezogen wurden; Śālmalī-Bäume spendeten kühlen Schatten, und weite Bestände von Pichumanda breiteten sich aus.
Skanda
Scene: A deep forest with fruiting jambu trees; madhūka blossoms drawing swarms of bees; tall śālmalī trees spreading cool shade; broad stands of pichumanda forming a dense green mass—an inviting, cooling wilderness within sacred Kāśī.
A tīrtha’s greatness is conveyed through peace, shade, fragrance, and life—signs of a dhārmic realm supportive of contemplation.
A sacred forest (mahāvana) within the Kāśī region as narrated in Kāśī-khaṇḍa.
No explicit prescription; the verse serves as sacred-topographical praise.