रत्नभद्र इति ख्यातः पर्वते गंधमादने । यक्षः सुकृतलक्षश्रीः पुरा परम धार्मिकः
ratnabhadra iti khyātaḥ parvate gaṃdhamādane | yakṣaḥ sukṛtalakṣaśrīḥ purā parama dhārmikaḥ
Einst, auf dem Berge Gandhamādana, lebte ein Yakṣa, bekannt als Ratnabhadra, begabt mit dem Wohlstand aus vielen guten Taten und von höchster Rechtschaffenheit.
Skanda
Tirtha: Gandhamādana-parvata (contextual sacred mountain)
Type: peak
Listener: Primary interlocutor(s) of Kāśīkhaṇḍa discourse (traditionally sages/seekers)
Scene: A radiant yakṣa-lord Ratnabhadra stands on fragrant Gandhamādana slopes amid flowering trees, jeweled ornaments, and attendant yakṣas; the mountain glows with otherworldly light.
Purāṇic storytelling links visible prosperity with accumulated sukṛta and emphasizes righteousness as the true ornament of fortune.
This verse names Gandhamādana as the narrative setting; the broader chapter context ultimately serves the glorification of Kāśī.
None; it introduces a character whose past merit and dharma become central to the unfolding account.