विधाय क्षेत्रसंन्यासं ये वसंतीह मानवाः । जीवन्मुक्तास्तु ते देवि तेषां विघ्नं हराम्यहम्
vidhāya kṣetrasaṃnyāsaṃ ye vasaṃtīha mānavāḥ | jīvanmuktāstu te devi teṣāṃ vighnaṃ harāmyaham
O Göttin, wer in Bezug auf dieses heilige Kṣetra Entsagung übt und hier verweilt, wird zum jīvanmukta, im Leben befreit; ich selbst nehme ihre Hindernisse hinweg.
Śiva (likely, addressing Devī; inferred from vocative 'devi' and first-person promise)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Devī (explicit: 'devi')
Scene: A renunciant dwelling in Kāśī—simple cloth, kamaṇḍalu—performing dawn worship; unseen obstacles dissolve as Śiva’s protective gaze falls, while Devī is addressed as witness.
Life in Kāśī with wholehearted renunciation toward the kṣetra is portrayed as a direct path to jīvanmukti, supported by divine protection.
The Kāśī-kṣetra as a whole, revered as a liberating sacred field.
Kṣetra-saṃnyāsa—adopting a renunciant orientation specifically tied to residing in the holy field (kṣetra) of Kāśī.