यथा तमो न तिष्ठेत संनिधावंशुमालिनः । तथा न भवभक्तस्य पापं तस्य व्रजेत्क्षयम्
yathā tamo na tiṣṭheta saṃnidhāvaṃśumālinaḥ | tathā na bhavabhaktasya pāpaṃ tasya vrajetkṣayam
Wie die Finsternis in der Gegenwart der Sonne nicht bestehen kann, so kann auch die Sünde beim Verehrer Bhavas nicht verweilen; sie eilt ihrem Untergang entgegen.
Brahmā
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-group (frame)
Scene: A sunburst behind Śiva’s emblem; darkness-like forms retreat from a devotee standing near a liṅga on a Kāśī ghāṭa, symbolizing sin fleeing Bhava-bhakti.
Devotion to Śiva (Bhava) is intrinsically purifying; sin is incompatible with sustained proximity to divine presence.
The Kāśī Khaṇḍa context supports Kāśī’s fame as a realm of Śiva where purification is natural to sincere bhakti.
No formal rite; it emphasizes ongoing bhakti (devotional orientation) as the purifier.